图说:《给阿嬷的情书》在伦敦摄政街电影院首映 王雪世 摄(下同)
日前,由蓝鸿春执导的电影《给阿嬷的情书》(Dear You)在伦敦摄政街电影院(Regent Street Cinema)举行欧洲首映礼。对于许多身在英国的华人而言,这不仅是一场电影首映礼,更是一场关于故乡与记忆的重逢。当侨批、潮汕方言和下南洋的故事出现在伦敦银幕上,跨越百年的乡愁与牵挂,也在这一晚找到了共鸣。
首映礼由Trinity CineAsia主办,伦敦华埠商会和万里汇特别支持,英国潮汕商会、英国潮汕联谊会和英国潮汕文商会联合协办。此次首映,设置上下两场观影时段,吸引了中英电影界人士、各大华人社团及英国潮汕组织等约400位观众到场。
伦敦华埠商会执行会长黄萍在致辞中提到,影片“用真挚的镜头讲述亲情与思念,展现了跨越世代的情感联结”,不仅为伦敦观众带来一次难忘的观影体验,也为海外华人社区提供了相聚交流、共叙乡情的契机。
图说:嘉宾们展示潮汕“四季平安”锣鼓标旗
英国潮汕商会会长萧克、英国潮汕联谊会会长李泽鋐博士、英国潮汕文商会会长林远景共同登台,展示极具潮汕传统民俗象征意义的“四季平安”锣鼓标旗。萧克等表示,这部电影说出了海外华人的心声:“海外华人、海外潮汕人最讲究的就是‘重情重义’。不管走得多远,对家乡、对亲人的这份感情与怀念,永远流淌在血脉里。”
图说:现场观众落泪
放映结束后,观众久久不愿离场,不少人低头擦拭眼泪。在伦敦留学的潮汕女孩文婷说,她从小在汕头长大,影片里的潮汕方言、油柑、橄榄菜、无米粿、扛旗等元素,都让她想起了童年的生活场景。这部电影也让她第一次真正理解了侨批背后的历史:“以前我知道‘侨批’这个词,但不了解它到底意味着什么。电影让我明白,那些信件和汇款背后,是无数人与故乡之间的牵挂。”
文婷的母亲也来到了首映礼。她认为,影片最动人的地方,不仅在于讲述了一段爱情故事,更在于展现了那个年代人与人之间最朴素的信任与责任。她说,真正让这些故事流传下来的,不只是侨批本身,而是侨批背后的人。她还回忆起影片中另一个细节:一位初到暹罗的潮汕人因母亲生病而陷入困境,素不相识的老乡纷纷伸出援手,“他们甚至彼此都不认识,但因为都是潮州人,大家都说着中国话,所以愿意帮。”
这种守望相助的精神,正是潮汕人在漫长迁徙历史中形成的重要文化品格。从下南洋时期的侨批往来,到今天遍布世界各地的潮人社团,连接彼此的不仅是乡音,更是建立在信任与责任之上的共同情感。这些使得这个带有鲜明地域色彩的故事,跨越了地域与文化边界,引发广泛共鸣。
图说:放映现场,嘉宾与观众合影留念
首映礼现场,主办方还为观众准备了信纸。观影结束,不少观众在信纸上提笔落墨,给远在大洋彼岸的家人写下家书。对于海外华人而言,这是一场关于故乡与文化根脉的重温;对于更多国际观众而言,这也是一个了解中国家庭、中国情感与中国故事的窗口。
特约撰稿:欧时
宜人配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。